Project Jukebox Survey
Help us redesign the Project Jukebox website by taking a very short survey!
Muriel Hopson
Muriel Hopson is Inupiaq originally from Wainwright, Alaska. She works as an independent translator of the Inupiaq language based out of Anchorage, Alaska, but previoulsy has worked for the North Slope Borough Inupiaq History, Language and Culture Commission. In 2014, she helped translate the Inupiaq interviews in the Sea Ice Project Jukebox.
As Transcriber
Interview Title | Archive #: Oral History | Project | Abstract | Transcriber |
---|---|---|---|---|
Bruce Nukapigak, Translation 1 | 97-64-03 | Sea Ice in Northern Alaska |
Bruce Nukapigak was interviewed on July 12, 1978 by Kenneth Toovak in Barrow, Alaska for a project related to potential oil development of the Alaskan continental shelf. The original interview was in Inupiaq. The interview was first translated in 1979 by Molly Pederson and appears in the Historical References to Ice Conditions Along the Beaufort Sea Coast of Alaska (Scientific Report, Geophysical Institute, University of Alaska Fairbanks, 1979, p. A-II-30). The interview was translated a second time in January 2014 by Muriel Hopson and appears below synced with the Inupiaq audio. In this project, it is known as Bruce Nukapigak, Translation 1. The interview was translated a third time in August 2014 by Ronald H. Brower, Sr. and appears in this project as Bruce Nukapigak, Translation 2. In this interview, Bruce talks about sea ice conditions on the northern Beaufort Sea coast, in particular around Barter Island, Cross Island, Beechey Point and the Jago River. He discusses how the wind influences the ice and how and where pressure ridges are formed. |
Muriel Hopson |
Kenneth Toovak | 97-64-03 | Sea Ice in Northern Alaska |
Kenneth Toovak was interviewed on July 12, 1978 in Barrow, Alaska for a project related to potential oil development of the Alaskan continental shelf. The original interview was in Inupiaq. The interview was first translated in 1979 by Molly Pederson and appears in the Historical References to Ice Conditions Along the Beaufort Sea Coast of Alaska (Scientific Report, Geophysical Institute, University of Alaska Fairbanks, 1979, p. A-II-36). The interview was translated again in January 2014 by Muriel Hopson and appears below synced with the Inupiaq audio. In this interview, Kenneth discusses his observations of sea ice conditions along the coast near Barrow and near the Colville River, in particular the build up of pressure ridges and the effect of wind, currents and weather on the ice. |
Muriel Hopson |
As Translator
Interview Title | Archive #: Oral History | Project | Abstract | Translator |
---|---|---|---|---|
Bruce Nukapigak, Translation 1 | 97-64-03 | Sea Ice in Northern Alaska |
Bruce Nukapigak was interviewed on July 12, 1978 by Kenneth Toovak in Barrow, Alaska for a project related to potential oil development of the Alaskan continental shelf. The original interview was in Inupiaq. The interview was first translated in 1979 by Molly Pederson and appears in the Historical References to Ice Conditions Along the Beaufort Sea Coast of Alaska (Scientific Report, Geophysical Institute, University of Alaska Fairbanks, 1979, p. A-II-30). The interview was translated a second time in January 2014 by Muriel Hopson and appears below synced with the Inupiaq audio. In this project, it is known as Bruce Nukapigak, Translation 1. The interview was translated a third time in August 2014 by Ronald H. Brower, Sr. and appears in this project as Bruce Nukapigak, Translation 2. In this interview, Bruce talks about sea ice conditions on the northern Beaufort Sea coast, in particular around Barter Island, Cross Island, Beechey Point and the Jago River. He discusses how the wind influences the ice and how and where pressure ridges are formed. |
Molly Pederson, Muriel Hopson, Ronald Brower, Sr. |
Kenneth Toovak | 97-64-03 | Sea Ice in Northern Alaska |
Kenneth Toovak was interviewed on July 12, 1978 in Barrow, Alaska for a project related to potential oil development of the Alaskan continental shelf. The original interview was in Inupiaq. The interview was first translated in 1979 by Molly Pederson and appears in the Historical References to Ice Conditions Along the Beaufort Sea Coast of Alaska (Scientific Report, Geophysical Institute, University of Alaska Fairbanks, 1979, p. A-II-36). The interview was translated again in January 2014 by Muriel Hopson and appears below synced with the Inupiaq audio. In this interview, Kenneth discusses his observations of sea ice conditions along the coast near Barrow and near the Colville River, in particular the build up of pressure ridges and the effect of wind, currents and weather on the ice. |
Molly Pederson, Muriel Hopson |
David Leavitt, Sr. | 2013-25-06 | Sea Ice in Northern Alaska |
David Leavitt, Sr. was interviewed on November 14, 2013 by Karen Brewster and Dyre Oliver Dammann at his home in Barrow, Alaska. Sarah Skin with the North Slope Borough's Inupiaq History, Language and Culture Commission assisted as translator. The "In Inupiaq" portions of the transcript were translated by Muriel Hopson. In this interview, David talks about growing up at Cape Halkett, coming to Barrow and learning to whale at age fourteen, and wind, current, and ice conditions around Barrow. He also talks about changes in the ice and weather that he has seen in his lifetime. |
Sarah Skin, Muriel Hopson |
Crawford and Simeon Patkotak, Sr., Part 1 | 2013-25-01_PT.1 | Sea Ice in Northern Alaska |
Crawford Patkotak and his father, Simeon Patkotak, Sr. were interviewed on November 13, 2013 by Karen Brewster and Dyre Oliver Dammann at Crawford's home in Barrow, Alaska. Crawford's wife, Laura, and their son, Josiah, were also present at the interview. Inupiaq is Simeon's first language, so at age 81 he is more comfortable speaking Inupiaq than English. During the interview, Simeon would speak in Inupiaq and Crawford would translate what he said into English. The "In Inupiaq" portions of the transcript were translated by Muriel Hopson. In this first part of a two part interview, Crawford and Simeon talk about learning to go whaling and how to read the ice conditions, wind and current. Crawford speaks in particular about the unusual ice conditions in the spring of 2013 and his decision to keep his whaling crew at home for the season, as well as about safety issues in general, changing ice conditions over the years, and about trail building. |
Muriel Hopson |
Crawford and Simeon Patkotak, Sr., Part 2 | 2013-25-01_PT.2 | Sea Ice in Northern Alaska |
This is the continuation of an interview with Crawford Patkotak and his father, Simeon Patkotak, Sr. on November 11, 2013 by Karen Brewster and Dyre Oliver Dammann at Crawford's home in Barrow, Alaska. Crawford's wife, Laura, and their son, Josiah, were also present at the interview. Inupiaq is Simeon's first language, so at age 81 he is more comfortable speaking Inupiaq than English. During the interview, Simeon would speak in Inupiaq and Crawford would translate what he said into English. The "In Inupiaq" portions of the transcript were translated by Muriel Hopson. In this second part of a two part interview, Crawford and Simeon talk about ice conditions, looking for good spots to set up whaling camp, and the importance of being quiet on the ice and the effect of noise. |
Muriel Hopson |
Bruce Nukapigak, Translation 2 | 97-64-03 | Sea Ice in Northern Alaska |
Bruce Nukapigak was interviewed on July 12, 1978 by Kenneth Toovak in Barrow, Alaska for a project related to potential oil development of the Alaskan continental shelf. The original interview was in Inupiaq. The interview was first translated in 1979 by Molly Pederson and appears in the Historical References to Ice Conditions Along the Beaufort Sea Coast of Alaska (Scientific Report, Geophysical Institute, University of Alaska Fairbanks, 1979, p. A-II-30). The interview was translated a second time in January 2014 by Muriel Hopson and appears in this project as Bruce Nukapigak, Translation 1. The interview was translated a third time in August 2014 by Ronald H. Brower, Sr. and appears below synced with the Inupiaq audio. In this project, it is known as Bruce Nukapigak, Translation 2. In this interview, Bruce talks about sea ice conditions on the northern Beaufort Sea coast, in particular around Barter Island, Cross Island, Beechey Point and the Jago River. He discusses how the wind influences the ice and how and where pressure ridges are formed.
|
Molly Pederson, Ronald Brower, Sr., Muriel Hopson |